Новости Спецпроекты Авторы
 
СТАТЬ АВТОРОМ
 

Мы все стали свидетелями великих исторических перемен. Давайте создавать летопись нового Крыма вместе!

 

Блоги

Не умирай, язык!
В соответствии с российским законодательством, крымчане сейчас могут выбирать для детей не только учебные заведения, но и язык, на котором ребёнок будет получать образование автор: Маргарита Кандинская, СИМФЕРОПОЛЬ 30.01.2017 в 11:10
Фото: avdet.org
СПРОС ЕСТЬ

В Крыму есть уникальная возможность полностью обучаться на одном из трёх государственных языков, – говорит Владимир Бобков, председатель комитета по образованию, науке, молодёжной политике и спорту Государственного совета РК. – Понятно, что в маленькой сельской школе не всегда реально создать класс с национальным языком обучения. Однако отсутствие массовых жалоб родителей говорит о том, что их запросы удовлетворены. В наш комитет обращений из-за языковой проблемы не было.

Для того, чтобы ребёнок смог учиться на одном из трёх государственных языков, родителям достаточно написать заявление на имя директора школы. Класс с преподаванием на украинском или крымскотатарском языке может быть открыт при наличии как минимум семи заявлений от родителей. Если столько не набирается, желающим предлагают обратиться в другую школу. 

По данным Министерства образования, науки и молодёжи РК, в Крыму работают 15 общеобразовательных организаций с крымскотатарским языком обучения. Это 201 класс, в котором на родном языке получают образование 3651 учащийся. Школы находятся в регионах компактного проживания репатриантов: Белогорском, Симферопольском, Бахчисарайском районах, в Судаке и Симферополе. При этом русский язык и литература в них также изучаются в обязательном порядке. Кроме того, на базе русскоязычных школ открыты 137 классов с крымскотатарским языком обучения – это ещё 1730 учащихся. 

НУЖНЫ, КАК ВОЗДУХ

Естественно, для получения полноценного образования необходимы учебники. И если запас литературы на украинском языке остался в крымских школах с прошлых лет, то книг на крымскотатарском практически не было.

Учебников не хватало, как воздуха! – рассказывает Эльмаз Аметдинова, преподаватель крымскотатарского языка и литературы. – Для сохранения языка нескольких часов в школьной программе недостаточно. И даже то, что дома практически каждый ребёнок говорит на крымскотатарском языке, не спасло бы от постепенного исчезновения его чистую, литературную форму.

Первая партия книг поступила в республику в феврале прошлого года, а в марте была осуществлена окончательная поставка всего комплекта основных учебников на крымскотатарском языке для 1-9 классов. 

Всего за год на крымскотатарский были переведены 44 учебника образовательной программы РФ. За основу взята учебная литература издательства «Просвещение» по всем основным предметам. Помимо этого, специалисты крымского Минобра разработали учебники для изучения непосредственно крымскотатарского языка и литературы. Эти программы, кстати, впервые внесены в соответствующий реестр Минобрнауки России.

В разработке учебников принимали активное участие крымские учёные, но также немаловажную роль сыграли простые учителя школ с крымскотатарским языком обучения и учителя-предметники, которые помогали в переводе учебников, – комментирует Вилен Джемалитдинов, директор СОШ №42 им. Эшрефа Шемьи-заде. – Особого внимания заслуживает новое издание учебника по крымскотатарскому языку. Он представлен в двух видах: крымскотатарский как родной язык и как не родной.

БУДЕТ БОЛЬШЕ

Учебники изданы и доставлены в Крым издательством «Просвещение» общим тиражом 45 тысяч экземпляров. К слову, это первый случай в истории республики столь комплексной подготовки и поставки книг для школьников, обучающихся на крымскотатарском языке.

Организация работы по переводу изданий и поставке учебников в Крым – это не только образовательный проект, но и социальный, и политический, – считает Айдер Аблятипов, заместитель министра образования, науки и молодёжи РК. – Государство конкретными действиями демонстрирует защиту прав граждан на изучение родного языка. Сегодня мы с уверенностью можем сказать, что в школах и классах крымскотатарского языка обучения учащиеся и преподаватели имеют качественные учебники. Это позволит не только изучать родной язык, но сохранять его и развивать.

Каждый ребёнок в своей семье разговаривает на определённом диалекте, – поясняет Ферузе Джамилева, учитель крымскотатарского языка. – И школа для чего нужна? Чтобы повышать литературный уровень языка. Для этого, конечно, нам были необходимы соответствующие учебники. Чтобы дети читали, ориентировались в материале и полноценно изучали свой язык. Потому что иначе он может погибнуть. 

В этом году Министерство образования продолжит работу над созданием учебников на крымскотатарском языке, в том числе, для учащихся 10-11 классов. По словам главы ведомства Натальи Гончаровой, в бюджете республики на это предусмотрено около 50 миллионов рублей. В подготовке рукописей примут участие крымские учёные, преподаватели высших учебных заведений, а также учителя общеобразовательных школ. 

 



4 КОММЕНТАРИЕВ

ВОЙТИ

КОММЕНТИРОВАТЬ


:
gogerman@facebook.com 30.01.2017 в 19:42
Божечки боже как же наш родной татарский-тарабарский язычище?! Спасите!!! В России главный язык - русский. И точка. Остальные по желанию.
Ответить.
:
martin1974@facebook.com 30.01.2017 в 19:04
Вопрос непростой. тут подумать надо...
Ответить.
:
krotov@facebook.com 30.01.2017 в 17:35
В России ребенок должен получать образование на русском языке. А второй или третий язык - по желанию родителей.
Ответить.
:
Аноним 30.01.2017 в 16:14
Конечно трудно сохранить свою культуру в русской среде. Но вот у чурок получается.
Ответить.